voila la traduction, sa été a c dure a déchiffré. Cliquer sur télécharger fichier
http://www.petit-fichier.fr/2015/10/24/traduction-f6f-fr/je l'ai mis ci dessous...Touché par le mitraillage d’une flak … (indéchiffrable).
….. (Indéchiffrable) fuite épaisse de fumée noire. Finalement le moteur est mort. La voile du parachute ne s’est pas déployée. Redéployée le plus loin possible + j’ai pu m’extirpé en lâchant le bord de fuite. J’ai atterri d'abord à 500 pieds () + tiré immédiatement ½, assez, mais je n’ai pas eu le temps de voir la terre. J’ai atterri à coté d’un lit d’un ruisseau séché, à 15 pieds des arbres. J’ai grimpé dans les arbustes / vraiment le sous-bois dense.
J’ai couru le long du ruisseau couvert d’un sous-bois dense (il n’y avait personne autour), j’ai longé le lit du ruisseau, j’ai trouvé un trou sous une buche et j’ai réussi à me glisser parmi les troncs d’arbres. J’avais l’intention de rester jusqu’à la tombée de la nuit (minuit). Une heure et demie plus tard, j’entends quelqu'un venir des sous-bois. Un paysan vraiment âgé. Je lui ai fait comprendre de … (indéchiffrable) vers les civils. Il a mimé qu’il va revenir, 15 minutes plus tard il est revenu avec un chapeau blanc en flanelle ou un béret.
Il m’a amené chez un ami. On a suivi des chemins de campagne jusqu’à une ferme, j’ai été nourri et il a insisté que j’aille me coucher. J’ai dormi 3 heures, je me suis réveillé, un autre homme était là (probablement un maquisard). 3 m. tous dehors. Escorté 3-5 minutes jusqu’à une autre ferme. Deux maquisards sont venus. Un d’entre eux m’a amené à Severdun. Je suis resté la jusqu’au 25 aout. Famille « Fontanelle ». Ils m’ont bien soigné. Je pouvais demander tous que je voulais.
Deux ex-pilotes sont allés pour s’assurer que l’avion est complètement détruit.
J’ai monté dans une voiture et je suis allé à Foix. Ici, j’ai contacté la mission des alliés – la ville venait juste d’être prise. Une journée avec eux. Quelqu'un de Toulouse a envoyé une voiture pour moi et je suis allé là bas. Ici avec un a. français, une nuit, le matin suivant – au Quartier Général des maquisards et je suis allé à la caserne ou …. (Indéchiffrable) par Alston. Ici jusqu’au 3 aout.
J’ai attendu une colonne alliée qui n’est pas venu.
Deux …(indéchiffrable) hôtel à Toulouse pendant 3 jours. Un agent français en charge de nous, hardi, 33 ans, semble avoir 45, grand, recevant … (indéchiffrable) maintenant dans le Quartier Général. Je crois qu’il a été maire. […(indéchiffrable)]… …
(Indéchiffrable) départ en avion la nuit ou le matin. Un après-midi, il m’a dit que tout est prêt pour le jour suivant.
Conduit 400 à 800 kms en arrière, vers Garlen. Je suis allé 40 kms dans les bois et (indéchiffrable) dans le bois pour une piste d’atterrissage. J’ai attendu…(indéchiffrable) l’avion, reçu un message, mais je ne me suis pas adressé à un autre agent français en Garlen. (indéchiffrable), par le canadien Scot, Lt. Herskowsky + 3 RGF. J’ai vécu à l’hôtel, j’étais bien nourri. J’ai attendu ici 3 jours. Finalement le 6 septembre, deux avions ont été envoyés. Dans celui avec le pilote australien, je suis arrivé là-bas. ….(indéchiffrable) s’est retourné à cause du mauvais temps.
….(indéchiffrable) vers Angleterre, j’ai appris qu’il était furieux que les alliés …….(indéchiffrable).
Le temps est OK. …….(indéchiffrable).
Je suis allé à la base Sterling, à 60 miles de Londres. Le 6 septembre vers Brook, ………(indéchiffrable) vers la marine.